商務英語函電的特點

2018-08-16 14:15:20  

傲華翻譯公司,用心服務,嚴格保密,全程無憂!傲華承諾:如若翻譯質量不能達標,傲華翻譯將無條件全額退款!【全國服務】
傲華翻譯——堅持品質,毫不妥協!
    商務英語函電不同于普通交流性手段,特點鮮明,按照傳統的說法遵循七條原則(分別是體貼、完整、準確、具體、簡潔、清楚、禮貌),其目的是維持良好的業務關系、進行有效的交流和進行正常的商務往來。其核心為效率,經濟性與簡潔性為效率的具體表現。二者的根本在于高效經濟和達意清晰,效率是目的,內容是載體,二者相輔相成,缺一不可。      
(一)文體特點  
    奈達的動態等值理論強調:在信息重組整合的過程中應考慮話語的結構,尤其是文體。他將文體分為5類,既專業文體、正式文體、非正式文體、隨意文體、親密文體。按照他的分類,商務函電由于涉及進出口業務,且同銀行、海關、運輸、法律等專業知識有著密不可分的聯系,可以基本歸于專業文體或者正式文體。
    
 (二)語言特點  
    商務函電其中的三個原則“準確、簡潔、清楚”都是對語言方面的要求,“體貼、禮貌”則是針對態度和角度方面的要求。“完整”是對格式的要求,而“具體”則是對整封函電內容的整體要求,是要求避免大而無當的詞句,內容不能偏離要表達的中心。商務函電不僅涉及獨特的專業背景,而且涉及實際商務工作技能,其語言特點可以歸納為兩條:商務函電涉及面涵蓋了貿易、金融、外匯、海關、商檢等諸多領域,顯示出多種行業特色,因此,語言的選擇性很強;商務人員的思維模式具體、審慎,講究語言表達的分寸。具體體現在表達直截了當、簡潔明快、淡于修飾。用詞規范、語法結構嚴謹、句子排列一般固定有序。語篇連貫、邏輯性強。
 
(三)翻譯特點  
    商務函電翻譯比較偏重于“實用效果”,其主要功能是準確傳遞經濟信息,而不是為了取得美學效應和欣賞效果;根據不同的目的,采用不同的手段處理不同的內容;比較程式化,內容不允許出錯。因而,譯者一方面需要懂得、熟悉專業的行話、術語,翻譯時意義忠實且術語精確;另一方面要盡可能地用對等的語言,將相關的信息更為精練準確地表達出來。由于商務函電涉及英、漢語言的翻譯與運用,且函電又有其語言、語法、句子結構等方面的特殊性,加上中西方文化差異等原因,這就決定了在商務函電翻譯中不可能是絕對的對等,而是相對和動態對等。因此,動態等值理論在商務函電翻譯中起著重要的作用。文章來源:http://www.0527musi.com 
客服熱線:400-621-7988 電話:136 9418 5333
客服QQ: 1990105403、2254893949、2480799004
公眾號:aohuafanyi
口譯翻譯:http://kouyi.aohuatimes.com 

翻譯服務項目

【語種】  英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語、蒙古語、(小語種不詳細列舉)等100多種語言互譯。
【翻譯方式】  口譯、筆譯、同傳、本地化、字幕翻譯配音等翻譯服務。(口譯譯員均從當地派遣,如偏遠地區則就近分配
【翻譯領域】  各行業領域專業性、技術性筆譯及口譯均可。 
我司全國均可提供翻譯服務,譯員均從本地派遣,歡迎致電!文字版權歸傲華翻譯公司所有,未經許可嚴禁轉載,法務咨詢神華律師事務所鄧律師
如果您注重翻譯質量,請找傲華;
如果您注重合作企業誠信,請找傲華;
如果您需要長期合作的好翻譯,請找傲華!

亚洲香蕉视频综合在线